top of page
請說「國語」:看語言的瀕危與復興,如何左右身分認同、文化與強權的「統一」敘事

請說「國語」:看語言的瀕危與復興,如何左右身分認同、文化與強權的「統一」敘事

作者:James Griffiths

譯者:王翎
ISBN:9786263153608
出版社:臉譜
出版日期:09/2023

 

──2020年Openbook好書獎入圍作《牆國誌》作者好評再出擊──
──《環球郵報》2021年度選書──
──《紐約客》2022年最佳書籍──

 
繼調查報導前作《牆國誌》,詹姆斯.格里菲斯再次集歷史、文化、教育、政策、國情於一書,
藉由深度跨國調查威爾斯語、夏威夷語與粵語三種受壓迫語言的今昔與興衰,
直探當代官方語言與少數群體語言的拉鋸與角力,人們的生命經驗又如何受其左右?
 
口碑推薦──
沐羽|作家
胡川安|國立中央大學中文系教授、《秦漢帝國與沒有歷史的人》作者
張學謙|國立臺東大學南島文化研究博士班教授丶華語文學系教授
張正|燦爛時光東南亞主題書店負責人
鄭順聰|作家、臺語推廣者
謝金魚|歷史作家
蘇致亨|《毋甘願的電影史》作者
 
💬誰說「國語」?又是說「誰的」國語?
💬為什麼有些語言成功發揚光大,有些卻淪為弱勢語言甚至滅絕?

 
隨著殖民、帝國主義的擴張,再到全球化與網路普及化,語言的消失速度比以往任何時候都來得快。
地球上的語言多樣性正在逐漸凋零。面對寥寥幾個霸權級「超級語言」,少數族群語言的生存空間是否只會不斷縮減,最終無以為繼?
 
本書作者詹姆斯.格里菲斯出身自英國威爾斯,能流利使用英語、威爾斯語雙語,而母語之一的威爾斯語正是少數族群使用的語言。
家鄉的語言、文化曾在大英帝國中遭到邊緣化,後於20世紀走上復興之路。此外,他在成年後因工作長居香港,
亦看見了近年粵語在香港因國家語言政策產生的變化。因此,他投入數百小時進行採訪、文獻考查以及報導撰寫,
除了記錄自己使用的威爾斯語一度凋零、掙扎而後奮起的過程,也延伸探討半個地球外的粵語及另一種少數族群語言:夏威夷語的命運。
 
作者會帶讀者看到──
🗯中世紀起便由英格蘭統治的威爾斯,面臨工業化後大量英格蘭人移入、英語霸權抬頭,
陸續出現對抗倫敦當局的團體,舉凡公民不服從(收到僅有英語說明的繳費單,拒絕繳納政府規費)、
推動修法(運動人士於法庭堅持以威爾斯語應答,最終促成修法:威爾斯地區庭審可擇一使用英語或威爾斯語),
以及教育改革(推廣基礎教育採納全威爾斯語校園環境)等措施,皆致力於捍衛威爾斯文化。
🗯本書三種少數族群語言中,以夏威夷語母語人士最稀少,加上長期遭邊緣化,
語言易危情況嚴峻。但夏威夷語存續至今仍有其重要、可觀之處:歷經數十年殖民壓迫及政府漠視,
地方人士付出許多心血保衛夏威夷語,例如創辦基金支應原住民優先入學的學校、
為草裙舞去汙名化以發揚本土文化及傳統歌謠、環境保護的社運現場可見到夏威夷語言文化課程進駐開課……
種種勤奮耕耘為現今夏威夷語的復興鋪路。
🗯對其他民族來說,語言復振和民族自決攜手並進,但粵語情況卻相反──
近年的社會運動使北京當局對「撐粵語」人士日益猜疑,視之為隱性的分離主義者。
粵語使用者未來可能會落入類似於早期威爾斯語使用者的處境,被迫得在最後關頭放手一搏。
 
這三種語言的命運,以及使用並努力保存語言、文化的那些人的故事,關乎所有的人。
某些語言的存續現今受到威脅,某些語言未來有一天可能瀕危。語言多樣性流失可能日漸嚴重;
這些語言承載的想法、概念、發明、藝術、詩歌和音樂或將失落不存。然而,語言復振成功案例愈來愈常見,
他山之石並不欠缺,關鍵在於推動復振的政治意志和力量,而且勢必得經過苦戰才能有所收穫。

  • 作者簡介

    詹姆斯.格里菲斯 James Griffiths

    加拿大最大報《環球郵報》(The Globe and Mail)的亞洲特派記者,在英國的北威爾斯出生長大,大學時期負笈北上利物浦,又先後搬到上海和香港。身為記者的格里菲斯曾在中國、香港、馬來西亞、韓國和斯里蘭卡為CNN、《大西洋》和《南華早報》等媒體進行實地採訪報導。他的第一本書《牆國誌:中國如何控制網路》(The Great Firewall of China: How to Build and Control an Alternative Version of the Internet)於2019年出版。本書為《環球郵報》年度選書。

  • 目錄

    前言
    第一部 威爾斯語
    第一章        《藍皮書》
    第二章        熊熊怒火
    第三章        硝化甘油
    第四章        雙語國家

    插曲:阿非利卡語的是與非

    第二部       夏威夷語
    第五章        婚約在身的公主
    第六章        三明治群島
    第七章        「前進吧卡美哈美哈」(I Mua Kamehameha)
    第八章        「夏威夷自主生息」(Ke Ea Hawaiʻi)
    第九章        褻瀆聖山之路封閉

    插曲:古老又創新的語言

    第三部       廣東話
    第十章        辯證
    第十一章    中文拼音字母
    第十二章    通用語
    第十三章    「講粵語易得鼻咽癌」
    第十四章    分離主義之聲
    第十五章    高原上的語言

    後記
    作者的話

£19.00價格
bottom of page