top of page
托爾金傳說故事集:哈比人・魔戒

托爾金傳說故事集:哈比人・魔戒

作者:J. R. R. Tolkien
譯者:李函

ISBN:9786269793389
出版社:雙囍出版
出版日期:03/2024

套書贈品:
① 第三紀元末期中土世界地圖
② 譯名表別冊


20世紀以來最具影響力的高度奇幻系列作品
不只是一場壯闊的冒險;更不止於權力對人性的試煉
中土世界是人類命運的隱喻,是當代人的神話
「與其抗拒,反而該展開行動,即便結局可能黑暗無比。」
2024年全新中文譯本


Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul


「『人類九戒,矮人七戒,和精靈三戒。』他說,『每顆戒指都擁有獨特寶石。至尊魔戒則不然。它的外型渾圓樸素,看似一枚無足輕重的戒指;但它的鑄造者在上頭留下了印記,或許清楚方法的人還能觀察得到。』」

看似平凡無奇的戒指,擁有著強大的能量,能讓中土陷落在邪惡勢力的掌控。它是統御魔戒、主宰魔戒、至尊魔戒、權能魔戒,然而卻在一場大戰中遺失,不知去向。先是被咕嚕藏在洞穴的石縫裡,再被比爾博・袋金斯放進口袋帶回哈比屯……當九戒靈啟動勢在必得追回魔戒的時刻,結合精靈、矮人、哈比人、人類組成的九人「護戒隊」,誓死將魔戒帶往末日裂隙摧毀。魔戒絕倫的能量所帶來的誘惑和破壞,究竟有多少人得以倖免?

《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。

托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗密林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、巫師、人類、精靈、矮人,各各都有鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。

將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。

結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。

至尊魔戒御眾戒,至尊魔戒尋眾戒,至尊魔戒領眾戒,束縛眾戒黑暗中。

本書特色

遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。
《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。

全新中文譯本
身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。

中土世界地圖
一邊閱讀魔戒故事,與書中角色一同進行冒險,有地圖在手足以提供讀者按圖索驥的可能,增加臨場感。隨時明白冒險歷經的地點,還會有什麼挑戰在危機四伏的前方道路。柔和的繪製筆觸緩和了嚴肅的護戒任務,還給腳下的大地該有的丰采。

重要事件
《魔戒》問世70週年

  • 作者簡介

    J. R. R. 托爾金(John Ronald Reuel Tolkien, 1892年1月3日—1973年9月2日)

     

    英國作家、詩人、語言學家、教授,以《哈比人》、《魔戒》等「傳說故事集」聞名於世,被譽為現代奇幻文學之父。

     

    托爾金因父親職涯,出生於南非,三歲後回到英格蘭,於今日的伯明罕成長,鄉間的自然風光和人文風景成為托爾金的寫作靈感。素有語言天賦的托爾金,自小學習拉丁語、中世紀英語等多種語言,也為日後鑽研中古時期文學打下根基。托爾金以一等榮譽畢業於牛津大學艾希特學院,一九二〇年時,托爾金成為里茲大學語言教授,任教期間完成了《中古英語辭彙表》。

     

    一九二五年,托爾金任教於牛津大學彭布羅克學院,在牛津的日子,由C. S. 路易斯發起的「跡象文學社」聚集了熱愛奇幻文學志同道合的牛津寫作者們,每週固定在「老鷹與小孩」酒吧和莫德林學院路易斯的研究室裡聚會。北歐神話和史詩作品是文學社成員討論的核心主題,聚會時也由成員們朗讀自己的作品,托爾金的《哈比人》和《魔戒》部分內容就是在這個時期完成。

     

    對於八世紀英雄敘事詩《貝奧武夫》的熱愛和獨到見解,也代表了托爾金的文學創作觀:他肯定貝奧武夫與夜魔、噴火龍等怪獸搏鬥,象徵了全體人類的命運。《貝奧武夫》不應只被視為認識古英語的讀本,更不能因內容而忽視了它所具備的高度詩歌藝術價值。托爾金捍衛《貝奧武夫》的價值觀同時也展現在他筆下的「中土世界」。

     

    經歷兩次世界大戰的托爾金,在戰事中失去了摯友們,日後始終抱持著反戰的態度,於作品中描寫戰爭時,常帶有悲苦的筆調,對受難者也多有關照。

     

    托爾金去世後,家人整理了大量的手稿和未發表的作品,出版了《精靈寶鑽》、《未完成的故事》、《胡林的子女》,與《魔戒》和《哈比人》一同構築出中土世界,成為影響後世深遠的系列作品。

  • 譯者簡介

    李函

     

    英國格拉斯哥大學中世紀與文藝復興研究所(Medieval and Renaissance studies);美國密西根州立大學英文系畢業。目前為專職譯者,現居台灣,希望透過不同的語言與文字,傳達更多故事。譯作有《克蘇魯的呼喚》系列、《克蘇魯事件簿》系列、《調情學》、《碳變》、《沙丘電影設定集》、《阿甘正傳》與《綠燈》等書。

     

    《魔戒》是李函閱讀的第一本「外文書」,當年報載即將改編為電影的消息時,就讀國中的他便深受吸引設法取得原作先睹為快,自此與托爾金的作品形影不離。翻譯托爾金的作品,是曾經的夢想,此刻的功課。遵照托爾金命名指南翻譯「托爾金傳說故事集」,完成了第一階段的任務。

  • 目錄

    哈比人(又名:冒險歸來)
    第一章 出乎意料的宴會
    第二章 烤羊肉
    第三章 短暫的休息
    第四章 越過山頂,鑽進山底
    第五章 黑暗中的謎語
    第六章 一波未平,一波又起
    第七章 古怪的居所
    第八章 蒼蠅與蜘蛛
    第九章 脫韁木桶
    第十章 熱烈歡迎
    第十一章 門階上
    第十二章 內部情報
    第十三章 不在家
    第十四章 火與水
    第十五章 烏雲集結
    第十六章 夜下盜賊
    第十七章 撥雲見日
    第十八章 返鄉路程
    第十九章 終幕
     
    魔戒:魔戒同盟
    第一卷
    序章
    一 關於哈比人
    二 關於菸草
    三 夏郡風土
    四 尋獲魔戒
    夏郡紀錄附注
    第一章 出乎意料的宴會
    第二章 過往暗影
    第三章 三人成行
    第四章 前往蘑菇的捷徑
    第五章 揭穿陰謀
    第六章 老林
    第七章 在湯姆・邦巴迪之家
    第八章 古墓崗之霧
    第九章 躍馬旅店的招牌下
    第十章 快步客
    第十一章 黑暗中的小刀
    第十二章 逃向淺灘
     
    第二卷
    第一章諸多會面
    第二章愛隆會議
    第三章魔戒南行
    第四章黑暗中的旅程
    第五章卡薩督姆之橋
    第六章洛斯羅瑞安
    第七章格拉翠兒之鏡
    第八章再會羅瑞安
    第九章大河
    第十章護戒隊瓦解
     
    魔戒:雙塔叛謀
    第三卷
    第一章波羅米爾的離去
    第二章洛汗騎士
    第三章獸人族
    第四章樹鬍
    第五章白騎士
    第六章金殿之王
    第七章赫姆關
    第八章通往艾森格的道路
    第九章劫後漂流物
    第十章薩魯曼之聲
    第十一章 帕蘭提爾
     
    第四卷
    第一章馴服史麥戈
    第二章沼澤間的通道
    第三章黑門關閉
    第四章香草與燉兔肉
    第五章西方之窗
    第六章禁忌之池
    第七章前往十字路口
    第八章基力斯昂戈階梯
    第九章屍羅的巢穴
    第十章山姆懷斯先生的選擇
     
    魔戒:王者歸來
    第五卷
    第一章米那斯提力斯
    第二章灰衣隊離開
    第三章洛汗集結
    第四章剛鐸攻城戰
    第五章洛希大軍長征
    第六章帕蘭諾平原戰役
    第七章迪耐瑟的火葬堆
    第八章醫療院
    第九章最後的爭論
    第十章黑門開啟
     

    第六卷

    第一章基力斯昂戈之塔

    第二章邪影國度

    第三章末日火山

    第四章柯麥倫平原

    第五章宰相與國王

    第六章諸多離別

    第七章返鄉路

    第八章掃蕩夏郡

    第九章灰港岸

     

    附錄F

    附錄E

    附錄D

    附錄C

    附錄B

    附錄A

£77.00價格
bottom of page